Soledad,,en,Coqui Rodriguez,,fr,Pablo Rodríguez,,es,Intimate,,it,Two unique shows at Café Vinilo to review their four albums composed of their own songs and the popular Argentine and Latin American repertoire,,es,Dear friends and colleagues,,es,admired by those who recognize the true gift of representation and acting,,es,cult performer like few,,es,The concerts and live performances are an opportunity to enjoy the interpretive quality and the scenic display of Soledad Villamil,,es (Voice)
Coqui Rodriguez (Guitar)
Cristhian Faiad (Batería)
Pablo Rodríguez (Low)
Soledad Villamil. Intimo.
Dos únicos shows en el Café Vinilo para repasar sus cuatro discos compuestos por canciones propias y del repertorio popular argentino y latinoamericano.
Querida por amigos y colegas, admirada por aquellos que reconocen el verdadero don de la representación y de la actuación: performer de culto como pocas.
Los conciertos y las presentaciones en vivo son una oportunidad para disfrutar la calidad interpretativa y el despliegue escénico de Soledad Villamil. They allow not only to listen but also to see and feel as their own the images and emotions contained in the lyrics,,es,in poetry and music,,es,Each song is a story,,es,a story,,es,a landscape where the imagination walks,,es,And that route is marked by the different musical rhythms and climates that make the dynamics,,es,to the interest and emotion of the show,,es, en la poesía y en la música.
Cada canción es una historia, un cuento, un paisaje por donde pasea la imaginación. Y ese recorrido está marcado por los diferentes ritmos y climas musicales que hacen a la dinámica, al interés y a la emoción del espectáculo.
Soledad Villamil is a renowned and talented artist who has traveled through different stages and has worked under the direction of the best professionals in the world of theater,,es,television,,es,cinema and music,,es,With a character always ready to face challenges and passionate about that aesthetic and sensitively moving,,es,Soledad has been able to choose ideal roles and protagonisms for the caliber of her dexterity,,es, la televisión, el cine y la música. Con un carácter siempre dispuesto para enfrentar desafíos y apasionado por aquello estético y sensiblemente conmovedor, Soledad ha sabido elegir papeles y protagonismos ideales para el calibre de su destreza. She was nominated and awarded several times for her performances in theater and TV and music,,es,several ACE Awards,,es,Martin Fierro,,es,Condor Award,,es,Goya Award,,es,Oscar award,,es,With the edition of fourth disc and DVD Ni before or after composed by songs of their own authorship,,es,and that continued with Song of travel in the,,es,His album Die of love,,es,Intimate,,es, entre ellos: varios Premios ACE, Martín Fierro, Premio Cóndor, Premio Clarín, Premio Goya, Premio Oscar.
Con la edición de cuarto disco y DVD Ni antes ni después compuesto por canciones de su propia autoría, la actriz y cantante confirma y reafirma el crecimiento de su faceta musical que comenzó con la edición de Soledad Villamil Canta en el 2007, siguió con Morir de amor en el 2009 y que continuó con Canción de viaje en el 2012 .
Su disco Morir de amor, ganador del premio Carlos Gardel ha superado las 20.000 copias vendidas y ha sido declarado por CAPIF disco de oro.