Going round is a show to sing and dance together,,es,because no holding hands,,es,others,,es,old and new to laugh and get excited,,es,Accompanied by Ariel Polenta,,es,They unreleased songs and dances debut,,es,Another sinner alone,,es,This amazing woman has won the Uruguayan coast with his songs,,es,his,,es,personality,,es,commitment and freshness not only to his country,,es,where even,,es,He speaks of a kind of anapradismo,,es,but it has transcended borders,,es,heavily in Argentina and throughout Latin America,,es,Through three solo albums,,es, porque no tomados de la mano.
Canciones propias, ajenas, old and new to laugh and get excited,,es,It goes round,,es.
Acompañada de Ariel Polenta.
Estrenarán canciones y bailes inéditos.
Ana Prada
Otra pecadora sola
Esta increíble mujer del litoral uruguayo ha conquistado con sus canciones, su
personalidad, su compromiso y su frescura no sólo a su país (donde hasta se
habla de una especie de anapradismo) sino que ha trascendido fronteras
fuertemente en Argentina y toda Latinoamérica.
A través de sus tres discos como solista- "I'm alone," "I am a sinner" and "I am another",,es,Ana Prada has shown us a particular view of things,,es,its rich,,es,heritage of beautiful and small songs,,es,embrace those intimate feelings,,es,and primary unequivocally find their universal correlative,,es,feminine,,es,as an expression,,es,Ana gets in a voice that amplifies that,,es,coexistence of extreme fragility and extreme firmness,,es,The melodies and rhythms by transiting,,es,waltzes and milongas touring,,es,chacareras and carnavalitos,,es,collaborate to this personal approach where,,es-
Ana Prada nos ha mostrado una visión particular de las cosas. Su rico
patrimonio de bellas y pequeñas canciones, abrazan esas sensaciones íntimas
y primarias que inequívocamente encuentran su correlato universal.
Lo femenino, como expresión, consigue en Ana una voz que amplifica esa
coexistencia de la extrema fragilidad y la extrema firmeza.
Las melodías y ritmos por los que transita, recorriendo valsecitos y milongas,
chacareras y carnavalitos, colaboran a ese enfoque personal donde se
conveys a delicate vitality that knows how to combine well with lyricism and,,es,irony,,es,A definitive voice artist,,es,Ariel Polenta,,en,"Will the ronda",,ro
ironía.
Una artista con definitiva voz propia.